Lesson Lesson Plans Course Documents Links Home Page Quick Links |
Dr. Bordelon's World Lit II Course Site |
The Story of the Stone General Questions | Group Questions | Criticism | Pictures | Links Additional Readings Terms to know "Chinese jade." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia 2010. Web. 29 August 2010. Buddhism: For some, Buddhism is a religion. For others it is a philosophy or a culture. There are so many kinds of Buddhism and so many contradictions within the overall tradition that it is almost impossible to define, but there are important common threads. The so-called “Three Jewels” (Triratna)—Buddha (see Buddha, Gautama Buddha), dharma (see Dharma), and sa From "Buddhism" A Dictionary of Asian Mythology. David Leeming. Oxford University Press, 2001. Oxford Reference Online. Oxford University Press. Web. 29 August 2010. Taoism: Chinese philosophy and religion considered as being next to Confucianism in importance. Taoist philosophy is traced to a 6th-century BC classic of Lao Tzu, the Tao Te Ching. The recurrent theme of this work is the Tao (way or path). To follow the Tao is to follow the path leading to self-realization. Te (virtue) and ch'i (energy) represent the goal of effortless action. Taoist ethics emphasize patience, simplicity, and the harmony of nature, achieved through the proper balance of yin and yang (male and female principles). As a religion, Taoism dates from the time of Chang Tao-ling, who organized a group of followers in AD 142. See also Book of Changes; tai chi "Taoism" World Encyclopedia. Philip's, 2008. Oxford Reference Online. Oxford University Press. Web. 29 August 2010 Bildungsroman [bil-duungz-raw-mahn] (plural -ane) A kind of novel that follows the development of the hero or heroine from childhood or adolescence into adulthood, through a troubled quest for identity. The term (‘formation-novel’) comes from Germany, where Goethe's Wilhelm Meisters Lehrjahre ( 1795 – 6 ) set the pattern for later Bildungsromane. Many outstanding novels of the 19th and early 20th centuries follow this pattern of personal growth: Dickens's David Copperfield ( 1849 – 50 ), for example. When the novel describes the formation of a young artist, as in Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man ( 1916 ), it may also be called a Künstlerroman. For a fuller account, consult Franco Moretti , The Way of the World ( 1987 ). "Bildungsroman." The Oxford Dictionary of Literary Terms. Ed.Chris Baldick. Oxford University Press, 2008. Oxford Reference Online. Web. 12 September 2010 Concubine: Concubines are women who cohabit with men but are not married to them. In ancient China it was common for successful men to have several concubines – the Chinese Emperors often kept thousands. Concubines’ situation ranged from pseudo-wives to poorly treated prostitutes. Concubines do not officially exist in modern China, but ‘Ernai’ or ‘second wives’ are increasingly common. Unlike in the West, keeping a mistress is not always frowned upon in China. The CCP tried to stamp out concubinage, which they saw as a feudal vice, but among China’s new breed of super-rich businessman, keeping a young, fashionable, spoilt young woman as a mistress can gain you face – which in turn is good for business. Concubinage was not abolished in Hong Kong until 1971. In ancient China position of the concubine was inferior to that of the wife. The concubine was heavily dependent on the nature of the wife, and the favour of her ‘husband’. A concubine could improve her lot by producing an heir (although their sons would be inferior to legitimate children), but this could happen at the expense of the goodwill of the wife. Chinese history is littered with wife-concubine intrigues that often end in murder. Concubines were sometimes buried alive with their master to keep him company in the afterlife. The Chinese Emperors kept concubines with them in the Forbidden City. By the Qing dynasty there were around 20,000. They served a dual purpose – to ensure the Emperor a very good chance of producing an heir and, of course, limitless opportunities to indulge his more licentious instincts. There was also a very convenient Daoist theory that helped the Emperor justify requiring the favour of 20,000 different women. According to the theory, the Emperor represented the extreme of Yang, and so therefore it was essential for the harmony of the cosmos that he have sex with as many women (women are yin) as possible. The Imperial concubines were guarded by an equally obscene number of eunuchs (men who’ve been castrated) to ensure that they couldn’t be made pregnant by anybody except the Emperor. Becoming a concubine might not seem like a very appealing career path, but successful concubines became extremely rich, and were able to use their position to promote the interests of their own family. In the classic of Chinese literature ‘The Dream of the Red Chamber’, three generations of the Jia family are supported by one favourite concubine of the Emperor. Perhaps the most successful concubine in China’s history was Yehenala, otherwise known as Dowager Empress Cixi. Cixi first entered the court as a concubine to the Xian Feng Emperor and gave birth to his only male heir. By killing off our outmanoeuvring her rivals (including her own son), she took the reigns of power and held onto them for almost half a century. There’s a popular Chinese explanation why Chinese men need multiple women but women are expected to make do with just one man: ‘One teapot is usually accompanied by four cups. But have you ever seen one cup with four teapots?’ "Concubines of Ancient China." Beijeng Made Easy. Beijeng History. Web. 29 August 10. Quick version of Chinese Philosophies from http://www.laits.utexas.edu/doherty/storystone.html Outline from http://www.ruf.rice.edu/~asia/DreamRedChamberOutline.html DREAM OF THE RED CHAMBER OUTLINE Richard J. Smith NOTE: This outline is designed to provide a bit of guidance as you read volume 1 of The Story of the Stone. I am less interested at this point in your appreciation of the novel as a "literary work" than I am in the book as a reflection of Chinese culture (world view, aesthetics, values, life-styles, etc.). Don't worry about the names. I. Basic features of the novel (generally considered to be China's greatest): II. Structure and style of the novel B. Yin-yang complementarity (juxtaposition and alternation of themes, images, personalities, situations); some examples: 1. Theme of interpenetration of reality and illusion, daily life and dreams (the idea of true and false producing one another)--"Truth becomes fiction when the fiction's true"--the Chinese reader takes delight in his/her disorientation. 2. Juxtaposition of Confucian and Buddhist (or Daoist) elements and themes. 3. Alternation of scenes (situations growing out of one another)--e.g. action and stillness (or excitement and boredom); elegance and baseness; sorrow and joy; separation and union; prosperity and decline; contrasts often emphasized in chapter heads. 4. Characters are often complementary opposites, although some are mirror images of one another III. Major characters (see The Story, vol. 1, pp. 535 ff. for full list and genealogy) B. [Lin] Dai-yu (W/G, Lin Tai-yu; lit., "Black Jade" of the Lin family line); Dai-yu is Bao-yu's cousin, an orphan who is supposed to have come to the Rong-guo family compound when she was about 6 years old; considered to be about 12 years old in vol. I, The Story; talented, pretty, slender, unhealty, suspicious and jealous; a yin character, but Bao-yu's "girlfriend" C. [Xue] Bao-chai (W/G, Hsueh Pao-ch'ai; lit. "Precious Clasp" of the Xue family line); also Bao-yu's cousin; comes somewhat later than Dai-yu to Rong-guo, inconsistency regarding time of her arrival; considered to be about 15 years old in vol. I; also talented and pretty, but a bit plump and robust (yang character); competes with Dai-yu but is also a friend; Bao-yu is the meeting point; his given name, one should note, consists of the first character of Bao-chai's given name, and the last character of Dai-yu's given name D. [Wang] Xi-feng (W/G, Wang Hsi-feng, lit. "Phoenix" of the Wang family); very capable woman; wife of Bao-yu's cousin, Jia Lian; a strong woman, but rather corrupt and devious; eventually her activities bring disaster to Jia family IV. Main plot: Rise and fall of the Jia family, which lives in two major adjoining compounds (Rong-guo, headed by Grandmother Jia; Ning-guo, headed by Jia Jing) A. Much action takes place in Prospect Garden (P/Y Daguan yuan; W/G Ta-kuan yuan; lit. "Garden of Great Vision"); built in honor of Bao-yu's elder sister, an imperial concubine V. Ways of looking at the novel Questions to mull over as you interpret the story
Questions Day 2
Questions Day 3
The Garden“The society of the garden subverts the political, religious, and amorous intrigue of Confucian orthodoxy. Indeed, even the phrase daguan comes from a Buddhist metaphor for spiritual insight (Levy 108). In Honglou meng, the decline of the Jia clan, emblematized by Daguanyuan, occurs despite the best intentions of that exemplum of Confucianism, Jia Zheng (who, due to filial obligation, will not question the actions of that "nasty old man" [2:414], Jia She, or the whimsical decisions of Lady Jia). Yet, the inevitable decay of the garden teaches Bao-yu the truth of mutability, a spiritual realization that eventually allows him to sever his filial obligations and leave the Red Dust world” (Ferrara) “Yet the garden, like its symbolic counterpart, the Illusory Realm, is a precarious dream. Rivalries and jealousies among the girls (chapters 19, 21, and 22) preface the move into the garden and persist afterward” (Li 650) “However, in ways more fundamental, ineluctable, and impersonal, the garden world is undermined by the sheer passage of time and the very fragility of love and beauty. The tone is elegiac from the beginning—the first act of Paoyü and Tai-yü in the garden is to bury fallen blossoms. Inmates of the garden refer intermittently to inevitable separation and dispersal (chapters 26, 36, 57, and 78).” (Li 650) Reality and Illusion“The dialectics of reality and illusion is coextensive with the paradoxical relationship between love (ch'ing) and its transcendence or negation (puch'ing). Enlightenment is attained through love (yi ch'ing wu tao), even as reality is apprehended through illusion (chi huan wu chen).” (Li 652) “is possible that these "dreams and illusions" are to be taken in tbe Buddhist sense, that is, a sense which sees everything we experience as "dreams and illusions." And there is indeed a Buddhist circle throughout the text's structure, in which Baoyu returns to his true nature as a heavenly stone” (Yau 129)
"One page of the Jiaxu edition of Dream of the Red Chamber" "A scene from the story, painted by Xu Baozhuan (born 1810)." Both images from Wikipedia. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Hongloumeng2.jpg
Bibliography Misc. Bibliography from Richard Smith Rice University Cooper, Eugene, and Meng Zhang, "Patterns of Cousin Marriage in Rural Zhejiang and in Dream of the Red Chamber," Journal of Asian Studies, 52.1 (February, 1993) DS 501/.J6 Edwards, Louise, "Jia Baoyu and Essential Feminine Purity," The Journal of the Oriental Society of Australia, 20-21 (1988-1989). Edwards, Louise, "Women in Honglou meng: Prescriptions of Purity in the Femininity of Qing Dynasty China," Modern China, 16.4 (1990). DS777.55/.M56 Edwards, Louise, "Gender Imperatives in Honglou meng: Baoyu's Bisexuality," Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews, 12 (1990) PL2250/.C45 Edwards, Louise, "Representations of Women and Social Power in Eighteenth Century China: The Case of Wang Xifeng," Late Imperial China, 14.1 (June, 1993). DS754/.C5332 Edwards, Louise, Men and Women in Qing China: Gender in 'The Red Chamber Dream." New York: E.J. Brill, 1994. Gao, George, "Lin Yutang's Appreciation of the 'Red Chamber Dream,'" Renditions, 2 (Spring, 1974). PL2658/.E1/R46 Hawkes, David, "The Translator, the Mirror and the Dream--Some Observations on a New Theory," Renditions, 13 (Spring, 1980). PL2658/.E1/R46 Hawkes, David, "The Story of the Stone: A Symbolist Novel," Renditions, 25 (Spring, 1986). PL2658/.E1/R46 Hawkes, David, The Story of the Stone. Bloomington: Indiana University Press, 1979-1987; 5 vols.) PL2727/.S2/A23 Hegel, Robert and Richard Hessney, eds., Expressions of Self in Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1985. PL2275/.S44/E96/1985 Hegel, Robert, Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1998). Hsia, C.T., "Dream of the Red Chamber," in The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction. New York: Columbia University Press, 1968. PL2415/.H8 Huang Xinqu, trans. A Dream of Red Mansions. San Francisco: Purple Bamboo Publishing, 1994. Kao, Yu-kung, "Lyric Vision in Chinese Narrative: A Reading of Hung-lou Meng and Ju-lin Wai-shih," in Plaks, ed., Chinese Narrative. Kinney, Anne Behnke, ed., Chinese Views of Childhood (Honolulu: University of Hawaii Press, 1995) Knoerle, Jeanne, The Dream of the Red Chamber: A Critical Study. Bloomington: Indiana University Press, 1972. PL2727/.S2/K58 Lin, Shuen-fu, "Chia Pao-yu's First Visit to the Land of Illusion: An Analysis of a Literary Dream in an Interdisciplinary Perspective," Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews, 14 (December, 1992) PL2250/.C45 Miller, Lucien, Masks of Fiction in Dream of the Red Chamber: Myth, Mimesis, and Persona. Tucson: University of Arizona Press, 1975. PL2727/.S2/M47 Miller, Lucien, "Children of the Dreams: The Adolescent World in Cao Xueqin's Honglou meng." in Kinney, ed., Chinese Views of Childhood Plaks, Andrew, Archetype and Allegory in the Dream of the Red Chamber. Princeton: Princeton University Press, 1976. Plaks, Andrew, "Allegory in Hsi-yu Chi and Hung-lou Meng," in Plaks, ed., Chinese Narrative. Plaks, Andrew, ed., Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays. Princeton. Princeton University Press, 1977. PL2415/.C48 Plaks, Andrew, "Chang Hsin-chih on How to Read the Hung-lou meng (Dream of the Red Chamber) in Rolston, ed., How to Read the Chinese Novel. Rickett, Adele, Chinese Approaches to Literature from Confucius to Liang Ch'i-ch'ao. Princeton: Princeton University Press, 1978. PL2272.5/.C5327 Rolston, David. How to Read the Chinese Novel. Princeton: Princeton University Press, 1990. PL2415/.H66/1990 Saussey, Haun, "Reading and Folly in Dream of the Red Chamber," Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews, 9.1-2 (July, 1987) PL2250/.C45 Soong, Stephen, "Two Types of Misinterpretation--Some Poems from 'Red Chamber Dream,'" Renditions, 7 (Spring 1977). PL2658/.E1/R46 Wagner, Marsha, "Maids and Servants in Dream of the Red Chamber: Individuality and the Social Order," in Hegel and Hessney, eds. Waltner, Ann, "On Not Becoming a Heroine: Lin Daiyu and Cui Ying-ying," Signs, 15.1 (1989). HQ1101/.S5 Wang, Jing, The Story of Stone: Intertextuality, Ancient Chinese Stone Lore, and the Stone Symbolism in Dream of the Red Chamber. Durham: Duke University Press, 1992. PL2265/.W28/1992 Wang, John C.Y., "The Chih-yen-chai Commentary and the Dream of the Red Chamber: A Literary Study," in Rickett, ed., Chinese Approaches to Literature. Wong, Kam-ming, "Point of View, Norms, and Structure: Hung-lou Meng and Lyrical Fiction, Plaks, ed., Chinese Narrative. Wu, Shih-ch'ang, On the Red Chamber Dream. London: Clarendon Press, 1961. Yang, Hsien-yi and Gladys Yang, A Dream of Red Mansions. Peking: Foreign Languages Press, 1962; 3 vols. PL2727/.S2/A29513/1978 Yang, Michael, "Naming in Honglou meng," Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews, 18 (1996). Yee, Angelina, "Counterpoise in Honglou meng," Harvard Journal of Asiatic Studies, 50.2 (December, 1990) DS 501/.H3 Yee, Angelina, "Self, Sexuality, and Writing in Honglou meng" Harvard Journal of Asiatic Studies, 55.2 (December, 1995). Yü, Anthony, "Self and Family in the Hung-lou meng: A New Look at Lin Tai-yü as Tragic Heroine," Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews, 2.2 (July, 1980). PL2250/.C45 Yu, Anthony, Rereading the Stone: Desire and the Making of Fiction in Dream of the Red Chamber. Princeton: Princeton University Press, 1997. PL2727/.S2Y76/1997 Yu, Ying-shih, "The Two Worlds of Hung-lou meng," Renditions, 2 (Spring, 1974). PL2658/.E1/R46 Yu, Ying-shih, Hung-lou meng ti liang ko shih-chieh (The Two Worlds of the Dream of the Red Chamber; Taipei, 1981; includes English text] PL2727/.S2/Y8 1981
© 2010 David Bordelon
|