Lesson Lesson Plans Course Documents Links Home Page Quick
Links |
Dr. Bordelon's World Lit II Course Site |
Things Fall Apart Chinua Achebe General
Questions | Group Questions
| Criticism | Pictures | Links Terms to know colonialism
The establishment by more developed countries of formal political
authority over areas of Asia, Africa, Australasia, and Latin America.
It is distinct from spheres of influence, indirect forms of control, semi-colonialism
, and neo-colonialism
. Imperialism
Domination of one people or state by another. Imperialism can be
economic, cultural, political or religious. From the 16th century,
trading empires were set up by major European powers such as the
British, Spanish, French, Portuguese and Dutch. They penetrated Africa,
Asia and N America, their colonies serving as a source of raw materials
and a market for manufactured goods. Imperialism often imposed alien
cultures on native societies. See also colonialism
tragedy
A serious play (or, by extension, a novel)
representing the disastrous downfall of a central character, the protagonist
. In some ancient Greek tragedies such as the Eumenides
of Aeschylus, a happy ending was possible, provided that the subject
was mythological and the treatment dignified, but the more usual
conclusion, involving the protagonist's death, has become the defining
feature in later uses of the term. From the works of the Greek
tragedians Aeschylus, Euripides, and Sophocles, the philosopher
Aristotle arrived at the most influential definition of tragedy in his Poetics
(4th century BCE): the imitation of an action that is serious and
complete, achieving a catharsis
(‘purification’) through incidents arousing pity and terror. Aristotle
also observed that the protagonist is led into a fatal calamity by a
hamartia (‘error’)
which often takes the form of hubris
(excessive pride leading to divine retribution or nemesis
). The tragic effect usually depends on our awareness of admirable
qualities—manifest or potential—in the protagonist, which are wasted
terribly in the fated disaster. The most painfully tragic plays, like
Shakespeare's King Lear, display a disproportion
in scale between the protagonist's initial error and the overwhelming
destruction with which it is punished. English tragedy of Shakespeare's
time was not based directly on Greek examples, but drew instead upon
the more rhetorical Roman precedent of Senecan
tragedy (see also revenge
tragedy ). Shakespearean tragedy thus shows an
‘irregular’ construction in the variety of its scenes and characters,
whereas classical French tragedy of the 17th century is modelled more
closely on Aristotle's observations, notably in its observance of the unities
of time, place, and action. "tragedy." The Oxford Dictionary of Literary Terms. Ed. Chris Baldick. Oxford University Press, 2008. Oxford Reference Online. Web. 4 December 2010. post‐colonial literature,
consists of a body of writing emanating from Europe's former colonies
which addresses questions of history, identity, ethnicity, gender, and
language. The term should be used loosely and hesitantly, for it is
replete with contradictions and conundrums. What, for instance, is the
difference, if any, between imperialism and colonialism? Were not the
forms of colonial rule and the processes of decolonization too varied
to admit of a single definition? Is the literature of the USA to be
included in such a body? Why does the once favoured term ‘Commonwealth
literature’ no longer seem appropriate? Is it that it contains too many
implied assumptions of a multicultural community in which each country
is working towards a sense of shared enterprise and common purpose? Did
empire end with Indian independence in 1947, or in 1956 with Suez, or
perhaps when the Bahamas were granted their independence, as late as
1973? Such questions notwithstanding, the term ‘post‐colonial
literature’ is to date the most convenient way of embracing the
powerful and diverse body of literary responses to the challenges
presented by decolonization and the transitions to independence and
post‐independence in a wide variety of political and cultural contexts. "post‐colonial literature." The Concise Oxford Companion to English Literature. Ed. Margaret Drabble and Jenny Stringer. Oxford university Press, 2007. Oxford Reference Online. Web. 4 December 2010. Chi in Igbo cosmology by Chinua Achebe There are two clearly distinct meanings of the word chi in Igbo. The first is often translated as god, guardian angel, personal spirit, soul, spirit-double etc. the second meaning is day or daylight but it most commonly used for those transitional periods between day and night or night and day. Thus we speak of chi ofufo meaning daybreak and chi ojiji, nightfall. We also have the word mgbachi for that most potent hour of noon that splits the day in two, a time favoured in folklore by itinerant spirits and feared by children. I am chiefly concerned here with the first meaning of chi, a concept so central in Igbo psychology and yet so elusive and enigmatic. The great variety of words and phrases which has been put forward at different times by different people as translations of this concept attests to its great complexity and lends additional force to the famous plea of Dr. J. B. Danquah that we pay one another’s gods the compliment of calling them by their proper name. In a general way we may visualize a person’s chi as his other identity in spiritland – his spirit being complementing his terrestrial human being; for nothing can stand alone, there must always be another thing standing beside it. Without an understanding of the nature of chi one could not begin to make sense of the Igbo world-view; and yet no study of it exists that could even be called preliminary. What I am attempting here is not to fill that gap but to draw attention to it in a manner appropriate to one whose primary love is literature and not religion, philosophy or linguistics. I will not even touch upon such tantalizing speculations as what happens to a person’s chi when the person dies, and its shrine is destroyed. Does it retreat completely back to it old home? And finally what happens at the man’s reincarnation? But before we embark on a consideration of the nature and implication of this concept which is so powerful in Igbo religion and thought let us examine briefly what connection there may be between it and the other meaning of chi. For a long time I was convinced that there couldn’t possibly be any relationship between chi (spirit being) and chi (daylight) except as two words that just happened to sound alike. But one day I stumbled on the very important information that among the Igbo of Akwa a man who arrived at the point in his life when he needs to set up a shrine to his chi will invite a priest to perform a ritual of bringing down the spirit from the face of the sun at daybreak. Thereafter it is represented physically in the man’s compound until the day of his death when the shrine must be destroyed. The implication of this is that a person’s chi normally resides with the sun, bringer of daylight, or at least passes through it to visit the world. Which itself may have an even profounder implication for it is well known in Igbo cosmology that the Supreme Deity, Chukwu Himself, is in close communion with the sun. But more on that later. Since Igbo people did not construct a rigid and closely argued system of thought to explain the universe and the place of man in it, preferring the metaphor of myth and poetry, anyone seeking an insight into their world must seek it along their own way. Some of these ways are folks-tales, proverbs, proper names, rituals and festivals. There is of course the ‘scientific’ way as well – the tape-recorded interview with old people. Unfortunately it is often more impressive than useful. The old people who have the information we seek will not often bare their hearts to any passer-by. They will give answers, and true answers too. But there is truth and there is truth. To get to the inner truth will often require more time than the recording interviewer can give – it may require a whole lifetime. In any case no one talks naturally into a strange box of tricks! It is important to stress what I said earlier: the central place in Igbo thought of the notion of duality. Wherever Something stands, Something Else will stand beside it. Nothing is absolute. I am the truth, the way and the life would be called blasphemous or simply absurd for is it not well known that a man may worship Ogwugwu to perfection and yet be killed by Udo? The world in which we live has its double and counterpart in the realm of spirits. A man lives here and his chi there. Indeed the human being is only one half (and the weaker half at that) of a person. There is a complementary spirit being, chi. (The word spirit though useful does create serious problems of its own, however, for it is used to describe many different orders to non-human being.) Thus the abode of chi may be confused with ani mmo where the dead who encounter no obstacles in their passage go to live. But ani mmo is thought to be not above like the realm of chi, but below, inside the earth. Considerable confusion and obscurity darken the picture at this point because there is a sense in which the two supernatural worlds are both seen as parallel to the land of the living. In an early anthropogical study of the Igbo Major A. G. Leonard at the opening of this century reported the following account from one of his Igbo informants: We Ibo look forward to the next world as being much the same as this… We picture life there to be exactly as it is in this world. The ground there is just the same as it is here, the earth is similar. There are forests and hills and valleys with rivers flowing and roads leading from one town to another . . . People in spiritland have their ordinary occupations, the farmer his farm. This ‘spiritland’ where dead ancestors recreate a life comparable to their earthly existence is not only parallel to the human world but is also similar and physically contiguous with it for there is constant coming and going between them in the endless traffic of life, death and reincarnation. The masked spirits who often grace human rituals and ceremonies with their presence are representative visitors from this underworld and are said to emerge from their subterranean home through ant-holes. At least that is the story as told to the uninitiated. To those who know, however, the masked ‘spirits’ are only symbolic ancestors. But this knowledge does not in any way diminish their validity or the awesomeness of their presence. For more see https://youngafrikanpioneers.wordpress.com/2014/03/20/chi-in-igbo-cosmology/
Questions to mull over as you interpret the story Title: Things Fall Apart – how does this connect to the poem by Yeats. Why use a poem by one of the whitest of dead white male writers for a novel about Africa? Very important – clash of cultures – see 190-91 v. 194. Igbo recognize there are many cultures – the whites only recognize one. – Very timely message. "The Second Coming" Turning and turning in the widening gyre I reprint the questions on post colonial literature here: Adapted from Lois Tyson’s Critical Theory Today: A User-Friendly Guide
• Why do "things fall apart"? Is it only the arrival of the colonials? Ibo Culture From Frederick Lugard's Report on the Amalgamation of Northern and Southern Nigeria, 1912-19 "The Southern Provinces were [mostly] populated by tribes in the lowest stage of primitive savagery, without any central organisation. . . . A great part of the North, on the other hand, had come under the influence of Islam, and . . . had an elaborate administrative machinery" (qtd. in Izevbaye 46)
Language
Christianity:
White Men
Structure of Novel
Part I Establishing Umuofia as a self-sustaining culture Part II Exile -- Okonkwo breaks down -- intimations of change Part III Church and government The novel looks backward: many references to the young who no longer follow the traditions Themes
Characters
Other Characters:
Art/technique of novel -- narrator
Umoufia “Umuofia was feared by all its neighbors. It was powerful in war and in magic” (11) Begins being tainted by capitalism 178, 182 Ibo Culture On the drum beating for wrestling “It was like the pulsation of its heart” (44) 50 as well The locusts (54) “Soon it covered half the sky, and the solid mass was now broken by tiny eyes of light like shining star dust. It was a tremendous sight, full of power and beauty” (56) Or is this Okonkwo “No matter how prosperous a man was, if he was unable to rule his women and his children (and especially his women) he was not really a man” (53) Okonkwo “told them [Nwoye and Ikemenfuea] stories of the land – masculine stories of violence and bloodshed” (53) Old man at party before O returns to Umufumio: “You do not know what it is to speak with one voice” (167). Religion “The land of the living was not far removed from the domain of the ancestors. There was coming and going between them, especially at festivals and also when an old man died, because an old man was very close to the ancestors. A man’s life from birth to death was a series of transition rites which brought him nearer and nearer to his ancestors” (122) After Enoch unmasks the egwugwu “It seemed as if they very soul of the tribe wept for a great evil that was coming – its own death” (187) Nwoye “preferred the stories that his mother used to tell . . . stories of the tortise and his wily ways . . .” Okonkwo “His whole life was dominated by fear; the fear of failure and weakness . . . . It was the fear of himslef, lest he should be found to resemble his father” (13) “Okonkwo was ruled by one passion – to hate everything that his father Unoka had loved. One of those things was gentleness and another was idlenss” (13) “Okonkwo never showed any emotion openly, unless it be the emotion of anger. To show affection was a sign of weakness; the only thing worh demonstrating was strength” (28) “He heard Ikemefuna cry, ‘My father, they have killed me!’ as he ran towards him. Dazed with fear, Okonkwo drew his machete and cut him down. He was afraid of being thought weak” (61) Death of Ezedu’s son “Okonkwo had committed the female [crime], because it had been inadvertent” (124) Unoka to Okonkwo after the failure of his first yam crop “A proud heart can survive a general failure because such a filure does not prick its pride. It is more difficult and more bitter when a man fails alone” (24-25) Important because it foreshadows what finally brings Okonkwo down. “Okonkwo could never become as enthusiastic over feasts as most people . . . . he wa always uncomfortable sitting around for days waiting for a feast or getting over it. He would be very much happier working on his farm” ( 37) When he hears the drums calling for wrestling matches “He trembled with the desire to conquer and subdue. It was like the desire for woman” (42). – this, right after he shot at one of his wives for dissing him. On Nwoye “He [Okonkwo] would stamp out the disquieting signs of laziness which he thought he already saw in him. . . . ‘I would sooner strangle him with my own hands’” (33) Ikemefuna “Ikemefuna had begun to feel like a member of Okonkwo’s family” (34) “Unoka was never happy when it came to wars. He was in fact a coward and could not bear the sight of blood” (6) “Among the Ibo the art of conversation is regarded very highly, and proverbs are the palm-oil with which words are eaten” (7) Wise Men Obierika “Obierika was a man who thought about things”(125) Uchendu – Okonkwo’s Uncle – though afflicted with many griefs “I did not hang myself” (135) After hearing that the people of Abame had killed the white man “Never kill a man who says nothing. Those men of Abame were fools” (140) – note Okonkwo’s response in contrast – he thinks they should have fought back in the marketplace Uchendu “There is no story that is not true . . . The world is without end, and what is good among one people is an abominatin with others” (141) Forshadowing of O’s death 135, 142, White Men First mention of White men is connected to disease (74) second mention is wiping out Abame (138) Day 1
Day 2
Achebe, Chinua. "An Image of Africa: Racism in Conrad's 'Heart of Darkness'." Rprt. In Heart of
"what I think a novelist can teach us something very fundamental, namely to indicate to his readers, to put it crudely, that we in Africa did not hear of culture for the first time from Europeans" (125). On Nigeria circa 1960s "we have been subjected – we have subjected ourselves too – to this. During which we have accepted everything alien is good and practically anything local or native as inferior" (125). "I know the aspect of this whole complex, colonial complex you cannot eradicate overnight. You see, a writer has a responsibility to try and stop this because unless our culture begins to take itself seriously it will never sort of get off the ground" (126). SERUMAGA
It seems to mean that it was not the society itself that fell apart –
the society was progressing or changing, if you like, in a dynamic sort
of way culturally – and what fell apart, it seemed, was Okonkwo in his
obstinancy; and his refusal to change at all it is Okonkwo who did
completely break down. Would you agree with that? ACHEBE
yes, I think this is a reasonable interpretation. I mean my sympathies
were not entirely with Okonkwo – this is what I think you're getting
at. Life just has to go on and if you refuse to accept changes, then
tragic though it may be, you are swept aside. (131) "Ezeulu the chief character in arrow of God is a different kind of man from Okonkwo. He is an intellectual. He thinks about why things happen – of course is a priest; you see, his office requires this – so he goes into things, to the roots of things, and is ready to change, intellectually. He sees the value of change and therefore his reaction to Europe is different, completely different, from Okonkwo's. He is ready to come to terms with the new – up to a point – except where his dignity is involved. This he could not accept; he is very proud. So you see it's really the other side of the coin, and the tragedy is that they come to the same in, the same sort of sticky end. So there's really no escape with you accept the change or whether you don't – which is rather pessimistic, which I think should please you, though it is in fact not the same story" (134). Achebe, Chinua. Interview with Lewis Nkosi, Donatus Nwoga, Dennis Duerden, and Robert Serumaga. "Interview with Chinua Achebe." Things Fall Apart, edited by Francis Abiola Irele, W. W. Norton and Company, Inc., 2009, pp. 121 – 135. "the moment I became conscious of the possibilities of representing somebody from a certain standpoint, from that moment I realized that there must be misrepresentation, there must be misjudgment, there must be even straightforward discrimination and distortion, and this was clear from European literature which I read as a student. In secondary school, one didn't feel that way. For some reason, maybe one simply had not grown up sufficiently. Reading Alan Patton and other writers, you know, you tended even to identify with Europeans. Because this is the thing really: a writer controls ….Your response by the way he stacks the evidence for or against, you see we should have immediately identified with the Africans but this was impossible because the dice were loaded against them, the way the story was told, the way the author took sides. And being children you could not perceive this, you simply didn't want the adventurers to be harmed by the savages!" (137) "The prophets come up when things are going very well and they start proclaiming doom! I think this is partly the answer to your question [on the role of writers and specifically of Achebe as his country, Nigeria, achieved its independence from Britain– and why the novel seems more somber than celebratory]. This is our role, and I think it is proper too, to always call attention to it because humanity is not new; we've been around for ages, we've made the same mistakes over and over again. History is full of periods when we were carried away by optimism, and in reverse there were periods when we suffer great hardships and we are crushed Morley, mentally and psychologically, and the writer comes up, and artist, somebody, and he holds up some hope of a greater tomorrow, whatever it is. And I think these things are essential for keeping a kind of even keel so that society doesn't lose its head and enjoyment or is not crushed in despair" (141 – 42). CONSIDER this in light of Candide "when something is too simple, on the other hand, it's the job of the writer to complicated! Because it cannot be as simple as that. If it was, then there would be no problem in the world, but you see, a writer comes into the relationship and dredges up all kinds of frightening possibilities. And then what seems a simple thing is made not so simple. And it's the same artist even dealing with these realities. And I think that is the proper role of art" (142 – 43). "things come in twos, nothing is absolute. It's the man of action, the politician, who is allowed to see things in their absoluteness. And he is usually quite wrong and dangerous. A writer must keep that reserve, recognizing that although this is true, but… That 'but' is terribly important and while we we're experiencing our contemporary history and so on, where we see mistakes – maybe not mistakes – wrong emphases or even emphases that become outdated, because things move very fast in our situation" (146). Achebe, Chinua. Interview with Biodun Jeyifo. "Literature and Conscientization." Things Fall Apart, edited by Francis Abiola Irele, W. W. Norton and Company, Inc., 2009, pp. 135–148. Links Ohadike, Don C. "Igbo Culture and History" Njoku, ndu Life, et al. "The Encounter with “Evil Forests” in Igbo-Land: The Legacy of Nineteenth- and Twentieth-Century Missionaries’ Interactions with African Culture." Journal of Social History, EBSCOHost History Reference Center, vol. 50, no. 3, Spring2017, pp. 466-480. For an American perspective on many of the same issues? Let's have a listen to one of my favorite writers: James Baldwin. From his debate at Cambridge: James Baldwin - Pin Drop Speech. © 2010 David Bordelon
|